【歌詞和訳】TRY – BRIGHT ft. MATCHA タイ語歌詞

ブライト君の歌詞の和訳 Bright - Vachirawit Chivaaree -

MTV VMAJ 2023 にBrightくんが両日出演決定とのことで!!!!

チケットは取れましたか?

私はとりあえず11/22のチケットだけは確保できました🤗

 → 11/23のチケットも取れました💕💕山Pも出るし、気になってたGulfくんも見れるなんて🥺💗

1日目は授賞式+LIVE、2日目はLIVE!去年のセトリとかを見ると、1日目も歌うけど、2日目の方が1グループあたりの曲数が多そうですよね。

年内にまたBrightくんに会えるなんて嬉しすぎる~~~!!!!!!!どの曲を歌うのかな~💕

これでタイ語の勉強にも気合いを入れなおすことが出来そうです♡

ということで、Brightくんの「TRY」の歌詞でタイ語のお勉強~ 

MVのBrightくん、、、とにかくカッコよすぎ。

歌詞

TRY – BRIGHT feat. MATCHA
Lyrics / Melody : Achariya Dulyapaiboon
Arranged : Chonlatas Chansiri
Producer : Achariya Dulyapaiboon, Chonlatas Chansiri

タイ語初心者が、ゴーガイ表やら翻訳アプリやらを駆使して訳と読み方をつけております。

カタカナ表記のため実際の発音とは多少異なりますが、そこは雰囲気で!🤗

🥲

เพราะ เธอ ไม่ ฟัง หรือ ฉัน ไม่ เคย ถาม

プラー トゥー マィ ファンg フルー シャン マィ クーィ ターm

なぜなら あなた いいえ 聞く または わたし いいえ これまで 尋ねる

(♡ 君が聞かないからか、僕が尋ねないからか) 

เพราะ เธอ ไม่ ทน หรือ ฉัน ไม่ ได้ ความ

プラー トゥー マィ トン フルー シャン マィ ダィ クワーm

なぜなら あなた いいえ 耐える または わたし いいえ 出来る すること

(♡ 君が耐えないからか、僕が我慢できないからか)

เพราะ ฉัน ทำ ทุก เรื่อง ที่ เธอ ห้าม

プラー シャン タm トゥk ルーンg ティー トゥー ハーm

なぜなら 私 する すべて こと の あなた 禁止する

(♡ 君がするなということを全部僕がやってしまうからか)

หรือ เธอ ไม่ พยายาม เข้าใจ

フルー トゥー マィ パィヤィヤーm カォチャィ

または あなた いいえ しようとする 理解 

(♡ それとも君が理解しようとしないからか)

ที่ เรา ให้ กัน มัน ยัง ไม่ มากพอ

ティー ラォ ハィ カン マン ヤンg マィ マkポー

の 私たち 与える お互い それ まだ いいえ 十分

(♡ 私たちがお互い与え合ったものは十分じゃなかったのか)

หรือ สิ่ง ที่ เรา ต้องการ มัน มากมาย

フルー スィンg ティー ラォ トーンgカーン マン マーkマーィ

または もの の 私たち 必要 それ たくさん

(♡ それともたくさんのことを求めすぎたのか)

ยัง เปลี่ยน ให้ กัน ไม่ พอ

ヤンg プリーアン ハィ カン マィ ポー 

まだ 変化 与える お互い いいえ 十分

(♡ 変化が足りなかったのか)

หรือ เปลี่ยน มากไป 

フルー プリーアン マーkパィ

または 変化 多すぎ

(♡ それとも変わりすぎたのか)

หรือ เรา ไม่ เคย เข้าใจ

フルー ラォ マィ クーィ カォチャィ

または わたしたち いいえ これまで 理解

(♡ それとも僕たちは分かり合えないのか)

💔

No matter how I try

(♡ どうやっても)

(Drowning in the darkest night)

(♡ 暗に溺れる)

I still wonder why

(♡ どうしてなんだろう)

(We found only pain inside)

(♡ 痛みしか見つけられない)

เหมือน ยิ่ง เดิน ยิ่ง ไกล ออก ไป

ムーアン インg ドゥン インg クラィ オーk パィ

のような すればするほど あるく すればするほど 遠い 離れる すぎる

(♡ 歩けば歩くほど遠くへ行ってしまうように)

ยิ่ง รัก ยิ่ง ไม่ เข้าใจ

インg ラk インg マィ カォチャィ

すればするほど 愛する すればするほど いいえ 理解する

(♡ 愛すれば愛するほど、理解できなくなってしまう)

No matter how I try

(♡ どうやっても)

(Drowning in the darkest night)

(♡ 暗い夜に溺れていく)

I still don’t know why

(♡ まだわからない)

(We found only pain inside)

(♡ 痛みしか見つけられない)

มี แต่ รัก อย่าง เดียว ไม่ ได้

ミー テェ ラk ヤーンg ディーアゥ マィ ダィ

ある ただ 愛 だけ いいえ 出来る

(♡ ただ愛があるだけではダメ)

ยิ่ง นาน ยิ่ง ทำ ร้าย

インg ナーン インg タmラーィ

すればするほど 長い すればするほど 攻撃する

(♡ 長くなればなるほど、傷つけあってしまう

👋🏻

แม้ว่า รัก เรา เคย ดี

メェワー ラk ラォ クーィ ディー

それでも 愛 私たち これまで 良い

(♡ これまでの私たちの愛が良いものだったとしても)

แต่ วัน นี้ ไม่ มี อะไร เหมือน วัน นั้น

テェ ワン ニー マィ ミー アラィ ムーアン ワン ナン

しかし 日 これ いいえ ある なに のような 日 それ

(♡ 今日はもうあの頃とは違う)

รัก มาก เท่าไร  ก็ ไม่ ช่วย อะไร  อย่า ฝืน กัน ไป

ラk マーk タォラィ ゴォ マィ チューワィ アラィ ヤー フーン カン パィ

愛 たくさん どれくらい ゴォ いいえ 役に立つ なに しないで 強制 お互い 

(♡ どれだけ愛していても仕方ない、お互いを縛り付けるのはやめよう)

สิ่ง ที่ ทำ ให้ กัน ครั้ง สุดท้าย คือ ปล่อยมือ

スィンg ティー タm ハィ カン クランg スkターィ クー プラィムー

もの で する 与える お互い 時間 最後 こと 手放す

(♡ 最後にお互いのためにできるのは、手放してあげること)

Time to say goodbye

(♡ さよならを言うときだ)

😭

No matter how I try

(♡ どうやっても)

(Drowning in the darkest night)

(♡ 暗い夜に溺れていく)

I still wonder why

(♡ どうしてなんだろう)

(We found only pain inside)

(♡ 僕たちは痛みしか見つけられない)

เหมือน ยิ่ง เดิน ยิ่ง ไกล ออก ไป

ムーアン インg ドゥン インg クラィ オーk パィ

のような すればするほど あるく すればするほど 遠い 離れる すぎる

(♡ 歩けば歩くほど遠くへ行ってしまうように)

ยิ่ง รัก ยิ่ง ไม่ เข้าใจ

インg ラk インg マィ カォチャィ

すればするほど 愛する すればするほど いいえ 理解する

(♡ 愛すれば愛するほど、理解できなくなってしまう)

No matter how I try

(♡ どうやっても)

(Drowning in the darkest night)

(♡ 暗い夜に溺れていく)

I still don’t know why

(♡ まだわからない)

(We found only pain inside)

(♡ 痛みしか見つけられない)

มี แต่ รัก อย่าง เดียว ไม่ ได้

ミー テェ ラk ヤーンg ディーアゥ マィ ダィ

ある ただ 愛 だけ いいえ 出来る

(♡ ただ愛があるだけではダメ)

ยิ่ง นาน ยิ่ง ทำ ร้าย

インg ナーン インg タmラーィ

すればするほど 長い すればするほど 攻撃する

(♡ 長くなればなるほど、傷つけあってしまう)

No matter how I try

(♡ どうやっても)

(Drowning in the darkest night)

(♡ 暗い夜に溺れる)

I still wonder why

(♡ どうしてなんだろう)

(We found only pain inside)

(♡ 僕たちは痛みしか見つけられない)

เหมือน ยิ่ง เดิน ยิ่ง ไกล ออก ไป

ムーアン インg ドゥン インg クラィ オーk パィ

のような すればするほど あるく すればするほど 遠い 離れる すぎる

(♡ 歩けば歩くほど遠くへ行ってしまうように)

ยิ่ง รัก ยิ่ง ไม่ เข้าใจ

インg ラk インg マィ カォチャィ

すればするほど 愛する すればするほど いいえ 理解する

(♡ 愛すれば愛するほど、理解できなくなってしまう)

Brightくんが何を歌うかわからないので、とりあえず個人の曲はしっかり覚えたいところですよね~

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

2gether スペシャル・アルバム (初回限定盤 CD+Blu-ray) [ ブライト&ウィン ]
価格:3,720円(税込、送料無料) (2023/9/11時点)

楽天で購入

コメント

タイトルとURLをコピーしました